Policy
16
May
2011
To the People’s Governments of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the State Council, and all ministries, commissions and directly subordinate authorities under the State Council: In line of the general d
16
May
2011
(5) Promoting harmonious regional economic development The eastern coastal regions shall, as the most important regions on foreign capital utilization, continue exerting the advantages in various terms such as highly export-oriented econom
16
May
2011
After making a summary of the domestic and foreign situations, it can be preliminarily concluded that, during the11th Five-year Plan, the foreign capital utilization of China will have the following new changes: in respect of regional struc
16
May
2011
Preamble The 11th Five-year Plan on Foreign Capital Utilization,which is an important part of the 11th Five-year Plan of China’s national economic and social development, based on making a summary of the overall situation of the 10th
16
May
2011
Order of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China No. 3 Supplementary Provisions to the Provisions on the Establishment of Investment Companies by Foreign Investors were adopted at the 5th executive meeting of the
16
May
2011
People’s governments of provinces, autonomous areas and municipalities directly under the central government, ministries and commissions and departments directly under the State Council: Utilizing foreign capital is the important con
16
May
2011
article 1 Optimize the structure of foreign investment utilization (I) The Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries shall be amended in accordance with the requirements for Chinese economic growth and combined with the s
16
May
2011
VI Practically protect ecological environment and vigorously develop green economy 17. Strengthen ecological building. The development of forestry and forest area economy shall be oriented by ecology. The fall of timbers in the state-owne
16
May
2011
II. Speed up the technological advancement of enterprises and fully improve their independent innovation capability 7. Strengthen technical transformation of enterprises. Technical transformation of enterprises is an important content of
16
May
2011
People’s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, and ministries and commissions directly under the State Council, Important by-stage achievements have been made in the pa
16
May
2011
7. Deepen reform and opening up and establish a new pattern of opening up to other areas of China and foreign countries The reform of institutional system shall be promoted. Efforts shall be made to change the functions of governments, red
16
May
2011
Industry shall be optimized and upgraded. We shall execute and diligently carry out the national major industry adjustment and rejuvenation plan. Efforts shall be made to proactively develop technical-based leading industries, expand the sc
16
May
2011
People’s governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, and ministries and commissions of and institutions directly under the State Council, Since this year, the western area ha
16
May
2011
Chapter 1 General Provisions Article 1 For the purpose of facilitating consumer financial industry and regulating the practices of non-bank financial institutions with respect to consumer finance business, the Measures herein have been f
16
May
2011
Chapter IV Supervision over Compliance Risks Article 26 A commercial bank shall report its internal regulations such as compliance policies, formalities for compliance management as well as compliance guidelines to China Banking Regulato
16
May
2011
Chapter III Functions and Duties of the Compliance Management Department Article 18 The compliance management department shall, under the guidance of its person-in-charge, assist the senior management to effectively recognize and manage
16
May
2011
Chapter II Compliance Management Functions and Duties of the Board of Directors Board of Supervisors and Senior Management Article 8 A commercial bank shall establish a system of compliance management in line with its business scope, or
16
May
2011
Chapter I General Provisions Article 1 For the purpose of strengthening the compliance risk management of commercial banks and maintaining commercial banks operating safely and stably, these Guidelines are instituted in accordance with the
16
May
2011
Chapter VII Supplementary Provisions Article 133 In case any foreign-funded bank violates the present Detailed Rules, it shall be punished by the CBRC under the Regulations and other relevant provisions. Article 134 The present Detaile
16
May
2011
Chapter VI Termination and Liquidation Article 110 The phrase "terminate… by itself" as mentioned in Article 58 of the Regulations refers to: (1) The business term as provided for in the articles of association of the so
16
May
2011
Chapter V Supervision and Administration Article 78 A business institution of a foreign-invested bank shall establish an internal control system and business operating procedures which satisfy the demands of the development of its Chinese
16
May
2011
Chapter IV Administration on Post-holding Qualifications Article 63 The term "senior managerial personnel" as mentioned in the Regulations and in the present Detailed Rules refers to the managerial personnel of a foreign-invested
16
May
2011
Chapter III Business Scope Article 47 The phrase "purchasing/sell government bonds, financial bonds and other foreign currency negotiable securities other than stocks" as mentioned in Article 29 (4) and Article 31 (4) of the Regu
16
May
2011
Article 37 A foreign bank may file a preliminary application to the CBRC and submit the following application materials if it plans to change the name of any of its branch institutions within China due to merger or split-up. (1) An applic
16
May
2011
Article 22 The business institution of a foreign-invested bank shall start operations within 6 months after it fetches a business license. It may, under any special circumstance, extend the time limit for operation start upon approval of th
16
May
2011
Chapter I General Provisions Article 1 The present Detailed Rules have been formulated under the Banking Administration Law of the People’s Republic of China, the Law of the People’s Republic of China on Commercial Banks and th
16
May
2011
Decree of the Chairman of China Banking Regulatory Commission No. 6 The Detailed Rules for the Implementation of the Regulations of the People’s Republic of China on the Administration of Foreign-invested Banks were adopted at the 53
16
May
2011
Catalogue of Prohibited Foreign Investment Industries I . Farming, Forestry, Animal Husbandry and Fishery Industries 1. Cultivation of China’s rare precious breeds (including tine genes in plants industry, husbandry and aquatic
16
May
2011
VII. Banking and Insurance Industries 1. Banks, financial leasing companies, finance companies, trust investment companies, currency brokerage companies 2. Insurance companies (the share of life-insurance companies is less than 50%) 3. S
16
May
2011
Catalogue of Restricted Foreign Investment Industries I. Farming, Forestry, Animal Husbandry and Fishery Industries 1. Breeding and seeds developing production of new train crop breed (Chinese party shall hold the majority of shares) 2.
<<First<Prew1234Next>Last>>
Devott Publications
The Selection of the TOP Global Outsourcing Destinations – China TOP 15 (TGOD China TOP 15) Ended and Its Rankings and Research Reports are Now Available Worldwide